sábado, 29 de diciembre de 2012

Publicación del SRM en Playstation Magazine UK!!!

Mi estimado lector, hoy te traigo lo que es, de largo, una esperanzadora noticia para todos los seguidores del mundo Suikoden. ¡Se ha publicado un artículo sobre el Suikoden Revival Movement en la revista oficial de Playstation en Reino Unido!
 
My dear reader, today I bring you what is, by far, an encouraging news for all fans of the world of Suikoden. It has published an article about the Suikoden Revival Movement in the official Playstation magazine in the UK!
 
Esto puede significar que, en un corto-medio plazo, Konami se percate de manera real que Suikoden está todavía vivo y que conserva muchos seguidores, como para poder todavía ser rentable. ¡Y nada menos que en una revista con una tirada extensa y muchos lectores!
 
This may mean that, in a short-medium term, Konami realizes for real that Suikoden is still alive and preserves many followers, as to be profitable yet. And nothing less than in a magazine with an extensive press run and many readers!
 
Estoy más que impresionado con lo que ciertas personas pueden conseguir. Tal vez escriba una misiva a Playstation Magazine España, a ver si nos hacen algo de caso! Demos las gracias desde aquí, tanto tú como yo, querido lector, a Chris Holmes, el cual ha sido el artífice de esta maravillosa gesta. Incluso se puede apreciar cómo distintos compañeros ilustres de esta causa y compatriotas de un servidor salen en las fotos del artículo:
 
I am more than impressed with what some people can get. Maybe I'd write a letter to Playstation Magazine in Spain, to see if they pay some attention to us! Thumbs up from here, you and I, dear reader, to Chris Holmes, who has been the real maker of this wonderful feat. Even you can see how different illustrious fellows of this cause (and my compatriots) come out in the photos of the article:
 
 
¡Qué manera más buena de acabar el año!
 
The best way to end the year!
 
Por cierto, a quien quiera comprar la revista, aquí dejo un link donde se puede adquirir, tanto la revista física como una copia digital:
 
By the way, who wants to buy the magazine, here I leave a link where you can acquire both physical magazine or a digital copy:
 
 
 
Yo he comprado la versión de papel. Y tú, mi estimado lector, ¿qué harás?
 
I've bought the paper version. And you, my dear reader, what will you do?
 

miércoles, 19 de diciembre de 2012

Suikoden Day 2012

Aquí estoy, mi querido lector, para hablarte esta vez del evento que tuvo lugar a finales del mes pasado, siendo su segunda edición, y que ha congregado en Facebook a más de dos mil personas venidas de todos los rincones del planeta.

Here I am, my dear reader, this time to talk about the event that took place in the end of last month, being its second edition, and gathering more than two thousand people in Facebook, coming from all over the world.
 
Como te acabo de comentar, es un evento celebrado el día 30 de noviembre a nivel mundial, en el que se ha congregado gente venida de diversas culturas o lugares para poder comentar por una vez al año todo lo relacionado con la saga Suikoden. Por supuesto, aparte de la reunión de fans de la saga, la intención que se tiene al reunir a todas estas personas es demostrar a Konami que sería rentable el realizar y producir una nueva entrega de la serie principal, ya que hay seguidores acérrimos suficientes como para que dicho producto pueda salir adelante. Recordemos que, como dicho día no se cuenta al mismo tiempo, debido a las diferentes zonas horarias del planeta, realmente el Suikoden Day ha durado varios días, ¡por lo que ha sido mejor si cabe!

As I have just said, is an event celebrated on November 30 worldwide, which has congregated people coming from different cultures or places to comment for once in a year everything related to the Suikoden series. Of course, apart from meeting fans of the series, which is intended with gathering all those people is to show Konami that it would be profitable to make and produce a new release of the main series, as there are enough strong followers to see the production as a reality. Remember, that day is not counted at the same time in the whole world, due to the different time zones, so Suikoden Day actually lasted several days, so it was even better!

En la misma página de Facebook se pueden encontrar diversos concursos mantenidos en distintas modalidades, que conllevaban, en caso de ganar o quedar segundo, el correspondiente premio. Los concursos fueron:

On the same page of Facebook you can find various competitions held in different modalities, which carried, in case of winning or finishing second, the corresponding prize. The contests were:
 
 - "The art of Ivanov", concurso de fan art / fanart contest.
 - "As stylish as a narcissist", competición de cosplays / cosplay contest.
 - "Annallee's concert hall", concurso de música / music contest.
 - Concurso de Promoción del día Suikoden / promote Suikoden Day contest.
 - "Emilia's lybrary", concurso de fanfic / fan faction contest.
 

Premios de los concursos / Contests prizes

 
Además, se hizo un homenaje en forma de "premio" a quien realizó más comentarios y a quien puso más "me gusta" en el grupo creado a tal fin en Facebook. ¡Muy original!

Moreover, it was a tribute in the form of "reward" who made ​​more comments and who put more "likes" on the group created for this purpose on Facebook. Very original!
 
 
Si alguien quiere más información, sólo tiene que ir al enlace que le pongo a continuación y adentrarse en el mundo Suikoden, mirado desde el punto de vista de los fans. Lo "único" que encontrarás será diversión, ilusión, imaginación y creatividad, compañerismo y camaradería, altruismo y mucho más. ¡Seguro que no te arrepentirás!:

If anyone wants more information, just go to the link that I put below and get into the Suikoden world, seen from the point of view of the fans. The "unique thing " that you will find is fun, illusion, imagination and creativity, fellowship and camaraderie, selflessness and more! Sure you will not regret!:
 
 
Ahora, como reflexión final, me gustaría comentar qué ha significado para mí el Suikoden Day, ¡por supuesto!

Now, as a final consideration, I would want to comment what has meant to me the Suikoden Day, of course!
 
Pues me he sentido de alguna forma, "comprendido" de nuevo. He visto cómo gente de todo el mundo compartía las mismas sensaciones en la misma línea que un servidor, y que aquello que no podías decir con nadie cercano, debido a su incomprensión y falta de conocimiento, o simplemente porque no quieras que te vuelvan a llamar "friki" una vez más, ha podido salir de tus dedos en forma de palabras, y que otros han leído, comprendiéndolo a la par que discutían o reflexionaban sobre ello. Todo un placer para mis "sentidos Suikodianos", jejejeje.

Well, I felt somehow "understood" again. I've seen how people around the world shared the same feelings in the same line as me, and what you could not say to anyone who are closer to you, due to misunderstanding and lack of knowledge, or just because you do not want that somebody calls you "freak" once again, has gotten out of your fingers into words, and others have read it with understanding at the same time that discussed or considered it. A pleasure for my "Suikodian senses", hehehehe.
 
He intentado participar en todo lo que mi trabajo me ha dejado, incluso haciendo un dibujillo de mi personaje preferido, Georg Prime. No se ha ganado, pero lo importante era participar, tampoco tenía la pretensión de ganar, la verdad, ¡sobre todo después de ver el nivel tan bueno que existía en el concurso! Verdaderos artistas, sin duda...

I have tried to participate in all that I could in my free time because of my job, even doing a drawing of my favorite character, Georg Prime. I have not won, but the main thing was to participate. I really had no intention of winning, especially after seeing the great level of the other contestants, that was so good! True artists, no doubt...

 
 
Además me gustaría agradecer a todos los organizadores y jueces por el desarrollo de lo que se llevó a cabo aquel 30 de noviembre tan especial. Reproduzco aquí la misiva que puse en el propio facebook:
 
Also I would like to thank all the organizers and judges for the development of what took place that special November 30. I copy here the lines that I wrote on facebook:
 
"Well, I wanted to thank you all for making me spend one of the best days that I can remember. I enjoyed reading each article, admiring each drawing or cosplays, or just with every comment written... I have found myself saying that in fact "I am not alone". The Suikoden series is so much alive, and together, we can make that Suikoden VI will be released in the future! I say goodbye (for now) to all of you, saying until next time! Thank you, thank you very much!!!"
 
Quiero agradecer "públicamente" y personalmente desde aquí a Nanami, puesto que, como ya le escribí personalmente, a ella le debo el haberme enseñado que el Suikoden Day existía. Hasta hace cosa de un año, yo era un coleccionista y seguidor de esta serie, digámoslo así, "pasivo" o "dormido", puesto que no compartía con nadie aquello que realizaba; simplemente buscaba información por internet en foros, páginas y demás para conseguir mi objetivo, pero nunca participando.

I want to thank "openly" and personally from here to Nanami. As I wrote to her in private, I owe her showing me that Suikoden Day existed. Until about a year ago, I was, we can say,  a "passive" or "asleep"collector and fan of this series. I did not share with anyone what I was doing. I just looked for information online in forums and other sites for achieve my goal, but never participating in them.
 
Un día, Nanami leyó en un foro de compra-venta de videojuegos que yo estaba buscando las versiones promocionales de Suikoden en versión PAL. Ni corta ni perezosa me escribió un mail para preguntarme si era un Suikofan, y desde entonces he intercambiado algún que otro mail con ella; una de las personas más agradables que he conocido, sin duda alguna. En cierta forma, aunque han influido otra serie de factores determinantes en mi vida, gracias a ella me he "abierto" al mundo y empecé a investigar más acerca de lo que creo decir sin temor a equivocarme, nuestra saga favorita, y también por ello creando este blog.

One day, Nanami read in a videogames forum that I was looking for promotional Suikoden PAL versions. Without hesitation, she wrote me an email to ask if I was a Suikofan, and since then I have exchanged some mails with her. She is one of the nicest people that I've ever met, no doubt. Somewhat, although other factors have influenced in my life this year, thanks to her I "opened" my mind to the world and started to do more researching about what I say without fear of contradiction, our favorite saga, and also why I created this blog.
 
Tal y como le escribí, es algo así como sentirse "más vivo" toda esta experiencia, lo que se ha visto acrecentado por el Suikoden Day, ya que es como si una parte de ti mismo despertara y completara tu existencia.
 
As I wrote her, this experience is like feeling "more alive", which has been enhanced by Suikoden Day, because it is as if a part of me woke up and complete my life.
 
¡MUCHAS GRACIAS!
 
Sin más, me despido, querido lector, ya que no se me ocurre nada más que decir...¡Por ahora!
 
Without further ado, I leave you, dear reader, because I can think of nothing more to say... for now!
 




miércoles, 12 de diciembre de 2012

A comprar todos el Suikoden I en PSN!

Como siempre, querido lector, llego tarde a los eventos, y todo por no leer más allá de mis narices! Hace un par de días me "alisté" en lo que te paso a relatar: Nacido del Suikoden Revival Movement, nos llega otro intento de promoción de la saga. El 15 de diciembre se cumple el aniversario de la salida del primer juego de la saga, y para ganar cierta atención de Konami, se va intentar que, al comprar por parte de muchos el juego, se pueda ver cierto movimiento en cuanto a la salida de la segunda entrega vía PSN también.
 
As always, dear reader, I'm late for every event, and all for not reading beyond my nose! A couple of days ago I "enroled" in what I am about to describe: Born into Suikoden Revival Movement, comes another attempt to promote the series. December 15th 2012 marks the Anniversary of the release of the first game in the series, and to gain some attention from Konami, it is going to try that, if a lot of people buy the game, it is possible to see some movement in terms of seeing Suikoden II via PSN too.
 
Puedes ver toda la información a través de este enlace de facebook:
 
You can see the whole information through this facebook link:
 
 
El problema viene para los que no tengamos Playstation Network USA, porque por desgracia la Europea no tiene en su listado dicho juego. Para todos aquellos de fuera de USA, aquí dejo las mismas instrucciones que puedes encontrar en Facebook:
 
1) En el menú de la consola, a la izquierda del todo, justo debajo de "Usuarios", escoge "Crear nuevo usuario" y añade un nombre. Presiona "X" en él y entra como dicho usuario.
 
2) Vete al apartado de Playstation Network y y escoge "Crear nueva cuenta". Continúa.
 
3) Donde pone País/Región de residencia, escoge Estados Unidos y rellena el resto como quieras.
 
4) Di que estás de acuerdo con los términos de uso y condiciones, y entonces introduce un e-mail válido y escoge una contraseña.
 
5) Pon un nick de usuario. Si esta no va a ser to cuenta principal y sólo usarás esto para coger cosas que estén en este PSN y no en otros, números y letras al azar garantizarán seguramente que dicho nick no esté ya registrado. Cualquier cosa que te descargues estará disponible en tu cuenta principal, incluso si es de una región diferente.
 
6) Te preguntará por tu nombre y género. Utiliza el tuyo propio o pon lo que más te guste.
 
7) Ahora viene la parte divertida. La dirección postal. Necesitarás un Estado válido de EE.UU., ciudad y código postal. El resto puede ir relleno como quieras enteramente. Si tienes un amigo en los EE.UU., puedes pedir su dirección si no le importa que la uses, o si no utiliza este sitio: http://www.cexx.org/zipcode.html Sólo asegúrate que utilizas el código postal correcto para la ciudad y el estado. Todo está en la misma consonancia, por lo que no deberías tener ningún problema.
 
8) Ok, ahora sólo hay que confirmar todo y la cuenta se creará. Ahora vas a tener que meter dinero en la PlayStation Store. Lamentablemente, no se puede utilizar tu tarjeta de crédito o débito como puedas en tu cuenta normal, a menos que tengas una tarjeta de EE.UU. Además, las tarjetas de PSN no funcionarán a menos que sean de dicho país, así que vamos a tener que adquirir una, o al menos el código para ello de las de USA. El juego de Suikoden vale $ 5.99, así que tendrás que comprar una tarjeta de PSN que tenga por lo menos $ 10 en ella. Se puede comprar aquí:
 
 
Necesitas un teléfono móvil para esto; una vez que le compras a ellos, te llamarán bastante rápido para confirmar, y entonces te enviarán el código para que puedas usarlo de inmediato. Puedes utilizar otros sitios web, eBay, etc, si lo prefieres. Sólo recuerda asegurarte que estás comprando una tarjeta de PSN de USA o no serás capaz de comprarlo.
 
9) Se debería enviar el código a tu dirección de correo electrónico. Una vez tengas tu tarjeta o código, tienes que entrar en la PlayStation Store. Asegúrate de que estás en la PSN americana, y entra en la Playstation Store. Ábrela y luego en la primera pantalla que aparece, podrás ver "Canjear códigos" en la parte inferior. Pulsa "X" e introduce tu código aquí, entonces los fondos se añadirán a la cartera.
 
10) Ahora que hemos hecho todo lo demás, podemos comprar Suikoden! Hay algunas maneras de encontrarlo, pero el más rápido es probablemente a través de la búsqueda a la derecha en la parte superior. Vas a tener que elegir las letras para el juego, y Suikoden aparece después de introducir "SUI", así que una vez que hayas hecho esto, pulsa el joystick hacia la derecha y luego una vez Suikoden esté resaltado, presiona "X". Pulsa "X" de nuevo y agrégalo al carrito; entonces te pedirá que confirmes tu compra. Hecho esto, $ 5.99 serán cobrados de tu cartera. Ahora se puede descargar el juego.
 
11) Puedes esperar a que se descargue y mirar a medida que avanza, o puedes optar por descargar en segundo plano. Si haces esto, serás capaz de comprobar el progreso mientras haces otras cosas.

12) Una vez descargado, podrás encontrarlo en una carpeta destinada para ello en "Juego". También se puede jugar en tu cuenta regular de PSN. Pulsa el botón "X" una vez que se vea resaltado, y a jugar!

13) Disfruta!

The problem comes for those who do not have USA Playstation Network, because the European  one unfortunately does not have the game in its list. For those from outside the USA, I leave here the same instructions taht you can find on Facebook:
 
1) On the XMB, on the very left under Users, choose Create New User and choose a name and then you'll see the name you chose. Press X on that and sign in.

2) Go over to the right under PlayStation Network and choose Sign Up, then Create a New Account. Continue.

3) For Country/Region of Residence, choose United States and fill in the rest how you like.

4) Agree to the terms and conditions then enter a valid email address and choose a password.

5) Choose an online ID. If this isn't going to be your main account and you're only using it to check out the US stuff, random numbers and letters will probably guarantee that your ID won't be taken. Anything you download can be used on your main account, even if it's from a different region.

6) It'll ask for your name and gender. Either use your own or make one up.

7) Now for the fun part. The address. You'll need a valid US state, city and zip code. The rest of it can actually be made up entirely. If you have a friend in the US you can ask them for their address if they don't mind you using it, or you could just go here.
http://www.cexx.org/zipcode.htm Just make sure that you use get the right zip for the city and state. It's all on the same line so you shouldn't have any problems.

8 ) Ok, now just confirm everything and then your account will be created. Now you're going to need to fill up your wallet on the PlayStation Store. Sadly, you can't just use your credit or debit card like you can on your regular account, unless you have a US card. Also, PSN cards won't work unless they're US so we're going to have to acquire one, or at least the code for it. Suikoden is $5.99 so we'll need to buy a PSN card that has at least $10 on it. I purchased mine from here

http://www.mmoga.co.uk/Playstation-Network/PSN-Cards-US/Playstation-Network-Card-PSN-Key-10-Dollar-USA.html?ref=424&affiliate_subid=6483

You need a mobile phone for this as, once you buy from them, they'll call you up pretty quick and confirm it with you then send you the code so you can use it straight away. You can use another website, eBay, etc. if you prefer. Just remember to make sure you're buying a US card or you won't be able to use it.

9) They should send the code to your email address. Once you have your card or code, you need to enter it on the PlayStation Store. Make sure you're signed in to PSN and under PlayStation Network, you'll see the PlayStation Store. Open that and then on the first screen you see, you'll see Redeem Codes at the bottom. Press X and enter your code here, then the funds will be added to your wallet.

10) Now that we've done everything else, we can purchase Suikoden!! There are a few ways to find it, but the quickest is probably to use the Search right at the top. You'll have to choose the letters for the game, and Suikoden shows up after SUI is entered, so once you've done that, press right and then once Suikoden is highlighted, press X. Press X again and add it to your cart, then it'll ask you to confirm your purchase. Do so, then $5.99 will be deducted from your wallet. Now you can download the game.

11) You can either wait for it to download and watch as it progresses, or you can opt to download it in the background. If you do this, you'll be able to check the progress under Network on the XMB. It'll be on the bottom.

12) Once downloaded, you'll find it under Game on the XMB. You can also play it on your regular account. Press X once it's highlighted, and play.

13) Enjoy!! ^-^
 
 
YO LO COMPRARÉ SEGURO! Y TÚ?
 
I'LL BUY IT FOR SURE! AND YOU?